1°) « juan rulfo et ahmadou kourouma : de la mexicanisation de l’espagnol à l’africanisation du français », gell (groupe d’etudes linguistiques et littéraires), n° 6, janvier 2002, université gaston berger, saint-louis, sénégal. 2°) « l’existentialisme et le roman hispano-américain contemporain ». a paraître dans gell (groupe
Begong-Bodoli BETNA
B
Begong-Bodoli BETNA
Ses blogs
Articles à découvrir
Revue xamalé, cahiers d’ecritures polyglottes, n° 0, mars 2001, saint-louis, sénégal.
Primé dans le cadre du festival international de poésie, organisé par le club littéraire et artistique de grand bassam (côte-d’ivoire), 1988.
(a paraître).
« lettre à madame aïcha cerruti sur l’espoir » et « l’arbre qui parle »
Publiés dans l’anthologie de la poésie centrafricaine, par jean-dominique pénel, l’harmattan, paris, 1990.
1°) le flambeau 2°) les larmes intimes 3°) élégie et amour
1er prix du septième concours de la meilleure nouvelle de langue française, organisé par le centre culturel franco-nigérien, niamey, niger, 1986.
1°) somos los oprimidos. publié dans la revue baile del sol, n°6, santa cruz de tenerife, islas canarias, espagne, 1992. 2°) cantos del sahel, recueil de poèmes, éd. la calle de la costa, coll. sitio de fuego, santa cruz de tenerife, islas canarias, espagne, 1992. 3°) namibia: ayer, hoy, mañana, in antología de poesía y narrativa breve.
1°) « el lenguaje en un soleil au bout de la nuit de gabriel danzi » in baile del sol, n°8, santa cruz de tenerife, islas canarias, espagne, 1991. 2°) « la cultura como fuente de inspiración para el devenir de los pueblos : los casos de américa latina y de áfrica. la cultura y la escritura ». safara, revue internationale de langue, litté
Ed. la calle de la costa, santa cruz de tenerife, islas canarias, espagne, 1993.