Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
漂浮的云

漂浮的云

Tags associés : culture, chinformat

Ses blogs

Lire en chinois

chinformat.over-blog.com
漂浮的云 漂浮的云
Articles : 11
Depuis : 04/12/2004
Categorie : Maison, Déco & Bricolage

Articles à découvrir

她在故乡处境尴尬

谁也不会否认汉语教学正以前所未有的速度在五大洲迅猛发展,然而这种古老而优雅的语言,在她故乡的处境却多少有些尴尬。 著名作家王蒙,面对孩子的语文题 傻了眼 。 信息时代,网络的无疆界传播让中文面临新的挑战;在电脑网络中,中文信息只占不到总量1

世界看中国

中国是世界的未来 『朝鲜日报』2006年11月10日独家采访著名投资家吉姆-罗杰斯:被称为“华尔街传奇投资家”的对冲基金投资家吉姆-罗杰斯受「友利投资证券公司」的邀请来韩访问,他接受了朝鲜日报独家采访。从他入境的11月1日下午4时30分到「三成洞洲际饭店」

聊天

汉字的演变与发展 秦统一中国后,对汉字进行简化、整理,使汉字逐渐走向规范化。汉字的发展,大致可分为古文、篆书、隶书、楷书等四个主要演变阶段。其中,篆书又有大篆、小篆之分;隶书则有秦隶、汉隶之别。现在的汉字各种字体都是经过长期演变逐渐形

301

Voici quelques choses sur l'ancienne version du manuel "301 phrases de conversation en chinois", il a sa nouvelle version, mais son support vocal n'est pas mis à jour. il faut de la patience, ......( cliquer pour savoir plus )

Problème d'aujourd'hui

Le japon tenté de revisiter l'histoire « la-croix.com » 060217 : les japonais ont du mal à assumer leur passé et surtout leurs défaites de la dernière guerre. le temple de yasukuni en est une illustration l’affaire a pris de l’ampleur le 13 août 2001, lorsque junichiro koizumi, élu à la tête du parti libéral-démocrate (pld) et deve

台湾问题

不少人都非常关心亚洲地区的安全问题,其中包括台湾问题。看看持各种不同观点的新闻社的相关报道吧。( cliquer ici pour voir plus )

中美关系

中美关系是当今中国对外关系中的热点之一,请关注来自各方的相关报道。

法国在华留学生

中国国际广播电台华语台节目:《龙行天下》。主持人:弥清、包涛,记者:苏林。话题:关注这个特别的群体 法国在华留学生。 ( 请听录音 , 查看文本 )。

纪实文录

求你让我再救一个吧! 2008年5月15日,本来想今天更新,但是看到了新闻,实在没有了心情。 刚刚接通了一位采访过我的四川记者朋友的电话,她刚刚从绵竹退下来,这个娇小的丫头在电话里和我讲了她眼见的情况,她只用了四个字形容,就是:“世界末日。”她
专题:中国经济

专题:中国经济

中国经济变化之大举世瞩目,是当今热点之一,请关注来自各方的相关报道。