Perdu ou abandonné ? quel examen peut-on, aujourd’hui, faire d’un village kabyle ? quelle approche peut-on préconiser pour aller à la rencontre de cette cité - village, éperdument négligée, quand elle n’est pas totalement ignorée ? je parle, intentionnellement, de « cité » avec la connotation réelle et non péjorative du mot. et o
Hakim
Hakim
Traîner sa baraque personnelle au milieu d’une cacophonie médiatique et d’un assourdissant brouhaha du web est un risque à prendre.
Je risque le mensonge de dire et prêcher faux tout en pensant vrai ou l’inverse ; d’étaler le vrai tout
Ses blogs
Articles :
17
Depuis :
08/12/2011
Categorie :
Mode, Art & Design
Articles à découvrir
Et la question économique ? engouffré dans un débat centré autour des questions de liberté et de démocratie, le mouvement autonomiste kabyle aborde moins la question économique. et si par nécessité ou hasard, il est contraint d’en parler, il rebond sur la fameuse phrase : que mangerons-nous ? il est vrai que –caricaturalement- les inqu
Un témoin édifiant de la démocratie participative. « a tajmaât n lkhir mselkhir fellawen. a yyaw ar legmaâ at rebhem ». c’est le retentissement d’un appel solennel qui couvre, agréablement, le ciel de ait-bouyahia à chaque fin du mois. des mots qui tiennent lieu d’une invitation collective à une assemblée générale des villageois.
Ayen d am fkan d sya ɣ a nek, am tmudde ɣ d iseflan win d - am isna ε ten timura nek, ad - am mmle ɣ igenwan win d am – d - is qerben asigna nek, am - t - id se ɣ li ɣ d igwfran ma cudden - am s le ḥ rir agus nek, am tessu ɣ i rreke ḍ -im ma ceb ḥ en - am s dheb afus nek, am rucce ɣ yes adaynin ayen d - am fkan drus nek, segs am fke
La poésie de abdallah hessas, une symphonie verbale à la hauteur du beau j’ignore, totalement ou presque, les convenances et les règles d’usages appliquées dans l’étude, l’approche et la critique littéraires. je serai, par conséquent, privé de l’outillage capital et utile qui me permettrait , méthodiquement, de prospecter et d’
Ayen ttawin medden t-tamacahut ɣ er rrif n lkanun, ye ḍ ra-d s tidet di tmurt nne ɣ . ayen yellan d akellex, d awal s way-s ssedhayen arrac, ye ḍḥ a-d d taluft i ten-yebwin di tmurt n leqbayel. arrac yettmaggaren tafsut s ije ǧǧ igen, tikkelt-a mmugren-t s idammen. i wacu ? ɣ ef acu ɣ ef ? ttuttra t ɛ ejjer-d am usalas, win ye ṭ rama
Chaque livre est une œuvre à l’état d’ébauche. quoi’ il en soit, il demeure un croquis auquel on pourrait greffer des mots, des idées, un style, un temps, un lieu, des noms, des personnages, voir une langue, un parfum, un thème… le livre n’est jamais achevé. il reste une éternelle esquisse encore imparfaite, qu’on pourrait re- d
Ur as ssine ɣ i tikli zi ɣ tew ɛ a ṛ ula t-tikli m'ara t cerke ɣ yidem te ɛ req iyi tikli ur as ssine ɣ ibeddi i ḥ ar dgi ṛ ebbi zi ɣ mazal ad lemde ɣ tikli m'ara yili ɣ yidem ! ur as ssine ɣ i wawal ɛ ahde ɣ - kem ula d awal iwa ɛ r m'ara - t cerke ɣ yidem d acu t ɣ ile ḍ ssne ɣ deg wawal nnig tsusmi - im yugaren ameslay ne
Ma ya ɣ ṭ lam , iseblay tafat s wurfan d le ǧ hel ur nes ɛ i lma ɛ na. din d ɣ a, i n ḥ edde ṛ - s ter ẓ eg n tmu ɣ li - iwleqqem s leb ɣ e ḍ n tdemmi nne ɣ bwac ḥ al aya. ihi tamacahut teffe ɣ t-tidet, ma d cwa ṭṭ en nni mazal a ɣ nebcen yal tikwelt. negguma a neknu. alqam nni yugi ad ya ɣ . s wada - s ixulaf ad ggaren i
B ɣ i ɣ ad ttekki ɣ deg - em ad ḥ emle ɣ kra t ḥ emle ḍ an necde ɣ iman - iw ɣ er- m an ɣ esbe ɣ d lmente ḍ d sa ɛ d ne ɣ d njem ayen kwem innulen, ad iyi yawe ḍ ad zed ɣ e ɣ mumu bwellen -im anda tesekked – d, ad muqle ɣ ad gge ɣ amur deg walle ɣ -im mi temeyeze ḍ, ad xemme ɣ ad ḥṣ u ɣ s lbe ḍ na bwul - im mi t