Tout sur le morceau "Sinnerman" de Nina Simone : genèse, traduction, succès
Nina Simone, diva de la musique noire a connu la gloire des années 1960 à 1990. Parmi plus de 80 albums, un titre a contribué à la rendre célèbre "Sinnerman". Chanson maintes fois reprise elle puise son histoire dans celle du peuple noir américain. Découvrez cette chanson, son histoire, sa traduction et quelques-unes de ses reprises.
La genèse de la chanson
Sinnerman, chanson du début du XXe siècle, fut la reprise de Nina Simone la plus célèbre. Enregistré à New York, en 1965, sur l'album "Pastel Blues", ce titre dure 10 minutes 20.
Ce vieux classique fut chanté à l'origine dans les églises noires aux États-Unis. D'un auteur inconnu, les couplets et la mélodie semblent avoir été créés sous la guerre de Sécession, en copiant rythmes spirituals noirs et européens.
Nina Simone connaissait les paroles de Sinnerman, ayant assisté enfant, aux réunions évangéliques, que sa mère, croyante méthodiste organisait pour gagner de nouveaux convertis et amener les fidèles à confesser leur pêchés.
Dans les années 1960, Nina Simone chantait ce morceau à Greenwich Village à la fin de ses concerts.
Dès lors, la version gospel incantatoire initiale de Sinnerman meurt avec la reprise incroyablement rythmée jazz de Nina Simone.
La traduction
Oh, pécheur où cours-tu ? (ter).
Oh, pécheur où cours-tu toute cette journée ?
Cours vers la lune "Lune veux-tu me dissimuler ?"
"La mer, "Mer veux-tu me dissimuler ?"
Le soleil "Soleil veux-tu me dissimuler toute cette journée ?"
Le Seigneur dit, "pécheur, la lune saignera".
"Pécheur, la mer s'échouera".
"Pécheur, le soleil se refroidira toute cette journée !"
Cours vers le Seigneur, "Seigneur veux-tu me dissimuler ?" (bis).
Cours, Cours "Seigneur, veux-tu me dissimuler toute cette journée" ?
Le Seigneur dit "pêcheur, tu devrais prier" (bis). "Pêcheur, tu devrais prier toute la journée".
Les reprises célèbres
En musique
La plus célèbre reprise de ce titre est la version reggae des Wailers (Wailing Wailers) sur l'album "Wailing Wailers at studio one - volume 2".
Le groupe l'enregistre en Jamaïque, au Studio One à Kingston en 1966. Puis, Peter Tosh la reprend à nouveau en 1971 sur l'album "The Toughest" sous le titre "Downpressor Man".
Vinrent ensuite les Baxter’s Balladeers (1956), ou les Black Diamond Heavies, groupe de rock qui détachèrent définitivement la chanson de ses racines Negro Spirituals.
Au cinéma
On retrouve le titre au cinéma dans l'Affaire Thomas Crown en 1999, la jeune fille (1960), Inland Empire (2006), Ocean's Twelwe (2004), Cellular (2004).
Des extraits de ce titre sont joués dans certains épisodes de séries télévisées (Nash bridges, scrubs).
Sinnerman était également la musique utilisée dans les spots télévisés Nokia et au Royaume-Uni, une version instrumentale sert pour une publicité sur les voitures.