Tout sur la chanson Porque te Vas de Jeanette Dimech
"Porque te vas" est une chanson interprétée par Jeannette Dimech, chanteuse espagnole (d'origine Californienne) tirée de son album au cours de l'année 1974. Découvrons rapidement tout sur la chanson Porque te vas de Jeanette Dimech (paroles de chanson, traduction de l'espagnol au français, date de parution) ainsi qu'une brève biographie de la chanteuse.
L'histoire
Née en 1951 à Londres Jeannette Dimech (son vrai nom Jeannette Anne Dimech) arrive à Barcelone en 1963.
Chanteuse d'un groupe dans sa jeunesse, elle devient chanteuse solo en 71.
Porque te vas sort en 1974 et ne trouve pas son public. Ce n'est que deux années plus tard, quand le titre sera sélectionné pour être la bande originale du film Cria cuervos de Carlos Saura que la chanson connaitra le succès.
Découvrez les paroles espagnoles.
Hoy en mi ventana brilla el sol
Y el corazon
Se pone triste contemplando la ciudad
Porque te vas.
Como cada noche desperté,
Pensando en ti,
Y en mi reloj todas las horas vi pasar
Porque te vas.
Todas las promesas de mi amor
Se iran contigo.
Me olvidaras, me olvidaras.
Junto a la estacion lloraré
Igual que un nino
Porque te vas, porque te vas,(X2)
Bajo la penumbra de un farol
Se dormiran
Todas las cosas que quedaron por decir,
Se dormiran.
Junto a las manillas de un reloj
Esperaran.
Todas las horas que quedaron por vivir,
Esperaran.
Todas las promesas de mi amor
Se iran contigo.
Me olvidaras, me olvidaras.
Junto a la estacion lloraré
Igual que un nino
Porque te vas, porque te vas,(X2)
Todas las promesas de mi amor
Se iran contigo.
Me olvidaras, me olvidaras.
Junto a la estacion lloraré
Igual que un nino
Porque te vas, porque te vas.
Todas las promesas de mi amor
Se iran contigo.
Me olvidaras, me olvidaras.
Junto a la estacion lloraré
Igual que un nino
Porque te vas, porque te vas,
La traduction
Parce Que Tu Pars
Aujourd'hui à ma fenêtre le soleil brille, et mon cœur
S'attriste en contemplant la ville.
Parce que tu pars
Comme chaque nuit je me suis éveillé pensant à toi
Et sur ma montre j'ai vu défiler toutes les heures
Parce que tu pars.
Toutes les promesses de mon amour s'en iront avec toi.
Tu m'oublieras, tu m'oublieras.
Près de la gare, je pleurerai comme un enfant,
Parce que tu pars.
Sous la pénombre d'un lampadaire
S'endormiront toutes les choses.
Qui resteront à dire, s'endormiront.
Près des aiguilles d'un réveil attendront
Toutes les heures qui resteront à vivre, elles attendront.
Toutes les promesses de mon amour s'en iront avec toi.
Tu m'oublieras, tu m'oublieras.
Près de la gare, je pleurerai comme un enfant,
Parce que tu pars.