Comment devenir traducteur professionnel ?
Le traducteur doit, avant tout, bien maîtriser sa langue maternelle et détenir une très bonne compétence dans la ou les langues étrangères qu'il pratique. Mais il convient également d'être expérimenté dans un ou plusieurs domaines techniques. C'est un emploi intéressant qui amène à travailler dans des domaines très variés.
Le métier de traducteur
Définition du métier Le rôle du traducteur est de transposer un texte écrit ou oral dans une langue à partir d'une autre, tout en respectant scrupuleusement le fond et la forme de celui-ci. Le principe consiste à reproduire le message original en y restant fidèle. Compétences requises Il est bien entendu indispensable d'être un professionnel des langues. Il doit être passionné par l'apprentissage de nouvelles cultures, et doté de facultés d'adaptation. Détenir une spécialisation dans des domaines techniques, juridiques ou scientifiques, est un plus. Débouchés du métier de traducteur Le traducteur travaille le plus souvent pour son propre compte. Mais certaines entreprises privées ou organismes internationaux proposent des postes salariés. Les secteurs qui offrent le plus de travail sont le médical, l'électronique, le juridique, le multimédia et les télécommunications. Certains traducteurs effectuent des tâches dans la littérature pour la rédaction de guides ou de livres de cuisine, mais cela reste une activité restreinte. Des traductions dans l'audiovisuel ou le cinéma permettent de réaliser les sous-titrages ou des doublages de films. Le juridique est également un domaine où le traducteur travaille en traduisant les documents à produire en justice. Il peut être amené à traduire les débats lors d'audiences. Salaire Salarié, le traducteur en début de carrière peut espérer une rémunération de 1900€ brut mensuel. Dans le cas d'une rémunération à la page, le tarif est d'environ 30€ à 80€ la page de 1500 signes. (Salaires constatés en avril 2011) Évolutions possibles Ce métier peut évoluer en devenant enseignant, ou proposer ses services pour des conférences.
La formation pour devenir traducteur
Il convient de suivre un cycle universitaire, et envisager 4 à 5 ans après le baccalauréat.
Les établissements dispensant ces cours sont :
- Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs (Sorbonne nouvelle).
- Institut supérieur d'interprétation et de traduction (Paris).
- Ecole supérieure de traduction (Lyon).
- Institut de traducteurs et de relations internationales (Strasbourg).
- Institut britannique de Paris.
Pour obtenir de plus amples renseignements :
- Syndicat national des traducteurs professionnels (Sft.fr) qui propose des formations et de nombreuses actualités et informations sur ce métier.