Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Comment devenir traducteur en néerlandais ?

Avec l’évolution croissante des relations internationales entre plusieurs pays, la traduction de langue s’avère être très utile et la traduction en néerlandais n’échappe pas à cette règle. On peut trouver de nombreux organismes de formation pour devenir traducteur en néerlandais dans beaucoup d’endroits. Cette formation est destinée à toute personne qui aspire à utiliser le néerlandais dans le cadre de son travail ou même devenir traducteur.

Les organismes de formation pour devenir traducteur en néerlandais

Il existe de nombreux organismes de formation pour les traductions en Néerlandais répartis à travers tout le pays. On peut citer entre autres Communicaid qui se trouve au 36, rue du Mont Thabor, à Paris. Il y a également Adiscos Formations qui possède des implantations dans les plus grandes villes de France comme Paris, Lyon, Marseille, Toulouse, Nice, Nantes, Strasbourg, Montpellier, Bordeaux, Lille et Rennes. Pour les salariés, ils peuvent bénéficier du Droit Individuel à la Formation (DIF) pour suivre ces cours. Par ailleurs, il est aussi possible de suivre des cours gratuits en ligne comme sur le site Nlfacile.com par exemple.

Les programmes

Pour compter parmi les traducteurs en néerlandais, il faut suivre un programme bien approprié. Les matières à étudier concernent la prononciation et l’accent, la compréhension écrite, la maîtrise des outils linguistiques, la rédaction, le vocabulaire, la maîtrise orale, la compréhension orale, les compétences en techniques de présentation et de communication les techniques de traduction, les outils du traducteur, l’écriture et la traduction. A l’issue de la formation, les participants auront acquis une assurance et des bases nécessaires dans la pratique du néerlandais, et ils devront être capables de comprendre et faire comprendre cette langue aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.

Les débouchés potentiels

Après les formations auprès des organismes spécialisés, les participants peuvent exercer le métier de traducteur français néerlandais. Etant donné le fait que peu de gens connaissent le néerlandais, le métier de traducteur pour cette langue est très recherché. Il peut travailler comme professionnel libéral ou comme salarié dans les entreprises de l'industrie, du commerce et des services, dans cabinets de traduction ou même dans la fonction publique. Le salaire pour ce métier se situe généralement entre 1500 et 3000€ (montants constatés en avril 2011) par mois. Les offres d’emploi y afférentes ne sont pas trop nombreuses, mais on peut en trouver plus d’une vingtaine sur les sites spécialisés comme Optioncarriere.com par exemple.

Articles de la même catégorie Création d'entreprise

Comment faire sa propre publicité avec des cadeaux et pourquoi ?

Comment faire sa propre publicité avec des cadeaux et pourquoi ?

La publicité se fait par le bouche-à-oreille, chacun le sait. il n'empêche qu'un petit support publicitaire ne peut jamais faire de mal, bien au contraire. en dehors des traditionnels flyers et autres campagnes d'affichage ou de publicité dans les médias, la publicité par l'objet se révèle moins coûteuse, et plus durable.
Comment devenir traducteur allemand-français ?

Comment devenir traducteur allemand-français ?

Quelle que soit la langue de compétence choisie, pour devenir traducteur, il faut suivre une formation solide dans la langue et le domaine choisi. en effet, le domaine de la traduction offre de nombreux débouchés professionnels et permet de travailler de manière indépendante. voici le guide complet pour devenir traducteur allemand français.
Où trouver des entreprises à vendre ?

Où trouver des entreprises à vendre ?

Lorsque l'on veut racheter une entreprise, il faut faire différentes recherches afin de bien situer les différents commerces à vendre et les secteurs d'activités. il existe plusieurs moyens pour trouver des entreprises à vendre, c'est pour cela que vous découvrirez dans cet article comment chercher les commerces à vendre en france.