Ces poupées de crayon s’appellent el caganer dans la région de catalugna d'espagne. on les pose dans le coin de crèche( belén en espagnol). ces poupées bizarres mais humoristiques m’ont tombés quand je lisais un blog d’une expatriée japonaise-espagnole. selon son explication, le carganer est une de la traditions de noel de catalugna et
junjun
J
junjun
débutant en français, football, rugby, roman
Ses blogs
Articles :
64
Depuis :
26/04/2007
Categorie :
Tourisme, Lieux et Événements
Articles à découvrir
「変」です 大「変」です 「変」化します comme tous les ans, on a élu le kanji de l’anée. le kanji qui reflète la situation actuelle, élu par les citoyens. 日本漢字能力検定試験協会(the fundation of japanese kanji aptitude test) fait une souscription publique pour élire un kanji qui nous paraît de refléter l’an
Selon la ville de kyoto, la popularité de maiko s’est de plus en plus chauffé ces dernières années. pourtant les touristes étrangers ou les amateurs japonais cernent et embarrassent les maikos pour prendre des photos sur les rues dans le gion, le fameux district de kyôto connu pour ses geishas. les habitants de ce quartier commencent à pat
El 31 de diciembre por la noche, es costumbre comer el toshikoshi soba (年越しそば), que literalmente significa fideos para pasar el año. cada país tiene diferentes costumbres para pasar la nochevieja (en japonés oomisoka - 大晦日) según me contaron, los italianos comen lentejas, los españoles las doce huevosy en japón se come el to
Laurence ferrari, la présentatrice du journal télévisé de tf1,a annoncé qu’il y avait une attaque à la voiture bélier contre le distributeur automatique de billets hier l’après-midi en plein paris.. la voiture bélier !!! quoi !!! qu’est-ce que cette locution qui m’a tombé pour premiere fois ? comment peut-on la traduire en japonai
El fuerte teremoto de magnitud 8.5 grados se ha produido en chile. 地震 terremoto : temblor : seísmo 暴風雨 borrasca : tormenta : tifón : tempestad : temporal : huracán 巨大低気圧、突風、暴風雨 borrasca 1 perturbación atmosférica caracterizada por fuertes vientos, lluvias abundantes y un descenso de la presión atmosféric
Qu'est-ce que c'est , ces figures bizarres ? je ne les ai jamais vues !!!
Hoy es el día del setsubun que marca el cambio de una estación, fin del invierno y el comienzo de la primavera. una de las costumbres de este día, es comer un sushi llamado ehoumaki, un rollo de sushi de la buena suerte. dicen que hay que comerlo en silencio y sin, mirando hacia la dirección de la suerte del año. la dirección del 2010 es oest
Onizucool a donné une bonne réponse !!! ce sont les cycas paillés pour la défense contre la gelée. on le dit en japonais '' shimo-gagoi しもがこい 霜囲い''.
Qu'est-ce que c'est, cet objet ? je l'ai vu dans le jardin de la villa impériale de katsura.