Shigeharu OIWA
Shigeharu OIWA
Bonjour,Permettez-moi de me présenter. Je me nomme Shigeharu. J'habite dans le sud de Tokyo, Minato arrodissement et travaille dans une agence de publicité dans le quartier chic, tout près de la Tour de Tokyo.
Ses blogs
Le Grand Cahier de Shigeharu
Bonjour, Tout le monde. À partir d'aujourd'hui, je vais decider d'écrire mon journal intime. Je m'appelle Shigeharu OIWA. Je suis japonais et habite au sud de Tokyo, Shinagawa-ku.J'ai 43 ans. Je travaille actuellement dans l'informatique.
Shigeharu OIWA
Articles :
443
Depuis :
23/05/2005
Categorie :
Lifestyle
Articles à découvrir
そこを何とか! je vous prie de faire quelque chose pour nous aider ! ぐぐっ gugu 強(りき)んでますわ! tu concentres ton énergie. 風ちゃんは いいの? hu chan, tu n'es pas jalouse ? クレフさんには 海さんの方が いいんですよ。 clef aime umi. そこまで 言うのなら 方法が無い 訳でもな
Voici ma traduction 1 là… oh ! on peut voir tout ! "oh ! oh ! 2 en général, la petite culotte d'une femme est blanche, non?" quit trying to be sexy, shrine maiden! …!! 3 va en enfer sale pute !
Voici ma traduction de la page 1. japonais anglais français 幻想郷… gensokyo… gensokyo… ふぅ~ phew phew 一休み一休み i will take a rest je vais me reposer un peu お疲れ~ well done tu as fait du bon travail 萃香… suika… suika… いつの間に… 昼間っから 呑んで… しょうもないわね what are you doing
ならば 行くが いい!! si oui, vous pouvez y aller ! ! ぐばっ バックン きゅあああ guba bakkun kyuaaa ちゃんと 帰ってくる のだぞ j'espère que vous reviendrez ici. 気が付いたら こんな事に なっていたけど après m'être réveillée je me suis aperçue qu'on m'avait attachée comme ça mais
1 ゴォォォォォ 2 一体ここは どこなんだ…? where on earth are we… ? mais où sommes-nous? 3 …ダメです 付近の縮図には 該当しません… … no i can't find the place… … non je ne peux pas trouver l'endroit 4 バミューダ ドライアングル みたいな奴じゃ ないのか? maybe we're in something
J'ai essayé de traduire la page1 du manga suivant. beastburst (la bête explosive) seijuu vs mahou kishi (bêtes mythiques contre chevaliers magiques) ザン ぐギャ たー!! zan gugya taa !! シュン これで全部だね。 shun j'ai battu tous les monstres, n'est-ce pas ? 皆さん、お怪我はありませんか? personne n‘est ble
それよ! バーン わっ どれだけ強く なればいーのよ ギャース その心は? ドラマの続きが 気になる~ c'est ça, exactement. baan wa jusqu'à quelle puissance faut-il arriver ? gyaas tu sais ce qu'il faut faire ? moi personnellement, j'ai envie de regarder le nouvel épisode "de mon feuilleton favori." ハーゲ
J'ai essayé de traduire cette page en français. merci par avance de corriger ma traduction. 海ちゃん、 どうしたの? あ、二人とも・・・ 何か悩み事ですか? umi chan ? qu'est-ce que tu as ? ah, vous êtes tous les deux … vous avez quelque chose qui vous tracasse ? いやそんな 大した事じゃ ないんだけど
なによ? やっと庭の掃除が終わったから お茶したかったのに… いいから 来いって! !! no way! as i finally finished cleaning around the shrine, i wanted to drink a tea…. just come with me! !! quoi? puisque j'ai fini de faire le menage du jardin, j'ai envie de prendre un thé… viens avec moi! !! ゴォォ オ
Le cours de chant sur radio japon- chantons en japonais: yutaka ozaki "i love you"
Aujourd'hui, je viens juste de trouver le programme intéressant, "chantons en japonais" sur le site de radio japon. la chanson de cette semaine est "i love you", que j'ai déjà traduit en français sur mon blog. i love you (je t'aime) par yutaka ozaki vous trouvez le programme de ce samedi, "chantons en japonais" sur la page suvante. nhk world se