Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
jcfvc

jcfvc

Intéressé par : la littérature, la philo, la culture en général, le débat d'idée, l'actualité, la politique, le cinéma, la rigolade entre potes

Ses blogs

le blog jcfvc

Page perso littéraire et culturelle. Jcf y parle principalement de ses trois romans, mais aussi de son recueil de chroniques et de récits sur la province dans les trente glorieuses. On y trouvera aussi des articles sur les films qu'il a vus et quelques coups de coeur (et de gueule !) sur l'actualité...
jcfvc jcfvc
Articles : 114
Depuis : 01/01/2006
Categorie : Littérature, BD & Poésie

Articles à découvrir

On parle de moi sur la Montagne

On parle de moi sur la montagne

Pour voir l'article en version numérique, cliquer sur le lien : https://www.lamontagne.fr/saint-pourcain-sur-sioule-03500/actualites/le-bourbonnais-au-cur-des-livres-de-jean-claude-fournier_13535237/?fbclid=iwar0xeva8d2cpm0wbmwymezb8rhhvo4ypyx3eni8jcu_3wxwl1t-qdgeswm4
Swinging mai 68

Swinging mai 68

Pour conclure sur mon roman "swinging mai 68" en ce joli moi de mai 2018 qui touche à sa fin : cette analyse du livre, qui complète celles déjà mises en ligne sur cette page : "en ce cinquantenaire, qui est l'occasion d'une prolifération de témoignages nostalgiques et majoritairement laudateurs de ces événements par ceux qui les ont vécus
Le prince des parquets-salons 1er prix du salon du livre de Montuçon

Le prince des parquets-salons 1er prix du salon du livre de montuçon

Le premier prix du salon du livre 2018 de la ville de montluçon, le prix "cher-bourbonnais" m'a été attribué pour mon roman "le prince des parquets-salons", publié chez marivole; j'avais déjà été récompensé en 2016 par un autre prix bourbonnais, le prix daniel bayon, attribué celui-là par l'association "agir en pays jalignois" lors de
Jcfvc sur site ""Vu du Bourbonnais"

Jcfvc sur site ""vu du bourbonnais"

Ci-dessous, article paru sur le n° 13 de mai-juin 2018 du site "vue du bourbonnais" (page "actualité des auteurs") :suivre ce lien pour trouver l'article sur le site en faisant défiler la page vers le bas : https://vudubourbonnais.wordpress.com/…/l-actualite-des-au…/ extrait de la page me concernant :" jean-claude fournier : mollussonnais un
Journées littéraires de Jaligny sur Besbre

Journées littéraires de jaligny sur besbre

Http://renefallet-journeeslitteraires.planet-allier.com/…/j… petite piqûre de rappel : j'y serai samedi prochain en tant qu'auteur déjà primé en 2016 par l'asso ciation organisatrice pour mon roman "hollywood sur cher" qui fut récompensé d'un prix bourbonnais, le prix daniel bayon. j'y serai également accompagné :- du "prince des parque
Le fou de Leila

Le fou de leila

Mon dernier livre sur le séjour que j'ai effectué en algérie de 83 à 86 comme professeur d'anglais coopérant en kabylie est désormais publié à compte d'éditeur chez le lys bleu éditions. pour l'obtenir, le plus simple pour l'instant est de le commander directement chez l'éditeur, mais il est également disponible sur les sites de vente e
1984 Les oranges amères de Petite Kabylie

1984 les oranges amères de petite kabylie

Après nous avoir plongés dans la province française et l’europe des années soixante avec ses trois premiers romans, jean-claude fournier nous invite cette fois-ci à un voyage temporel et géographique plus large. son quatrième opus romanesque, en partie autobiographique comme les premiers, se présente en effet tout à la fois comme : - une
Le révolution française selon Dickens

Le révolution française selon dickens

Ce post pour vous informer que je viens de mettre le mot "fin" à mon dernier opus, qui n'est pas un roman, mais une analyse historique et littéraire du roman historique de dickens ("un conte de deux cités"), dont l'action se passe entre paris et londres, avec des allers et retours entre les deux villes, entre 1750 et 1793. le manuscrit vient d'
Quel registre de langue dans la littérature de terroir ?

Quel registre de langue dans la littérature de terroir ?

Dans le texte ci-dessous, j'explique comment j'ai procédé pour transcrire à l'écrit le registre de langue parlée des personnages et du narrateur dans mon recueil de récits, contes et chroniques de la vie dans une petite ville industrielle de province (voir photos attachées). je me suis dit que ce qui vaut pour ce recueil pouvait également c