Les reportages animaliers permettent de repérer facilement les noms d'animaux : arabe français assad lion timsah crocodile harouf mouton doubb ours hout baleine kileb chien jimal chameau qitt chat faran souris samaka(t) poisson prononciation le "ss" de assad correspond à un s prononcé avec moins d'expiration que le s français, il faut essayer
japprendslarabe
J
japprendslarabe
Ses blogs
J'apprends l'arabe !
Ce blog présente mon avancée dans l'apprentissage de la langue Arabe.
japprendslarabe
Articles :
19
Depuis :
20/01/2012
Categorie :
Mode, Art & Design
Articles à découvrir
Pour apprendre les couleurs, rien de mieux qu'une émission d'art plastique ! arabe français azraq (zarqa) bleu (bleue) bourtouqali orange ahmar (hmra) rouge (rouge ♀) ahdar (hdra) vert (verte) warda rose asfar (safra) jaune (jaune ♀) abyad (bayda) blanc (blanche) asmar brun, marron lawn couleur les couleurs ne sont pas des mots indispensables
Des mots plus complexes à repérer mais cependant très utilisés, ce sont les verbes. arabe français yandourou ! regardez ! tafa3al tu fais tawaqqaf(i) arrête yajibou il faut urid je veux layssa il n’y a pas, ce n’est pas istama3a ecoute youmkin il est possible taqlaq inquiète-toi kounti tu étais ♀ haya bina allons-y conjugaison les ver
Les mots qualitatifs sont aussi très fréquents dans les dialogues. arabe français jadid nouveau / neuf miskin pauvre kabir grand akbar le plus grand katir nombreux aktar plus, d'avantage katiran beaucoup qalil peu nombreux aqall moins qalilan peu jamil beau ajmal le plus beau sahih juste sahir petit jayyid ! parfait/ exellent ! tayyeb bon / bien
Certains mots ne veulent pas toujours dire quelque chose, mais sont très utilisés pour traduire un état d'esprit : arabe français bi tta'kid sûrement ! wadeh ? c'est clair ? roubbama peut-être tab3an naturellement haqqan ? vraiment ? la shay rien koull bihayr tout va bien moumtaz ! super ! ajab ! répond ! (exprime aussi l'étonnement) intabi
Comprendre une phrase complète avec cette technique d'apprentissage prend beaucoup de temps... mais ça fini par venir et c'est même impressionnant : je comprend des phrases sans contexte, sans même regarder la télé ! voici quelques phrases : arabe français hal enta bigayr ? est-ce que tu vas bien ? ma kanat hua ? qu'est-ce que c'était ? nah
Pour revenir sur la conjugaison, voici d'autres verbes : arabe français yabda'ou ça/il commence yantahi ça/il finit kountou j'étais kounti tu étais ♀ kounta tu étais ♂ ahtarou je choisis tahtarou tu choisis ♂ yahtarou il choisis afa3lou je fais tafa3alou tu fais ♂ et elle fait yafa3lou il fait sa-afa3lou je ferai tawaqaf ! arrête ! s
Les émissions culinaires sont l'occasion d'apprendre les noms des aliments ! arabe français zeyt olive / huile d'olive mifl sel halib lait soukkar sucre '3sal miel bayda oeuf houbz pain foulfoul poivre filayfil poivron touffaha pomme bassal oignon mawza banane bourtouqali orange ma' eau un mot de plus : lazid : délicieux ! prononciation le "ss"
Quand on part en voyage, on a toujours besoin de s'excuser, et on a plutôt envie que la personne nous comprenne ! c'est sûrement le mot sur lequel je fais le plus d'effort pour acquérir un réflexe (et éviter de le dire en français dans la peur et la précipitation). arabe français asif être désolé asifa être désolée la bas pas mal mous
Dans les jeux télévisés sont utilisés un vocabulaire spécifique : arabe français fariq équipe sou'al question moucharaka(t) participant mougamara(t) aventure mougamir(oun) avanturier bouq3a tâche / épreuve prononciation le son "g" n'existe pas en arabe du moyen-orient, mais il existe en arabe marocain par exemple. ici le son "g" désigne l