Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Traduction de textes : les bons conseils

Pour réussir un exercice ou un test de traduction de texte, traduire et comprendre un site web, déchiffrer une brochure ou tout simplement pour comprendre un passage de livre, il faut respecter certaines règles, suivre certaines techniques, au risque de partir à l'aveuglette et d'aboutir à un faux-sens. Quelques bons conseils pour réussir à traduire un texte.

Les outils pour bien traduire

Pour bien traduire, il faut tout d'abord bien maîtriser la grammaire de la langue, car celle-ci vous permettra toujours de comprendre le sens global d'une phrase (qui parle à qui, à quelle époque la scène se passe, etc.). Il faut ensuite disposer d'un vocabulaire de base, le vocabulaire courant, qui est en majeure partie commun à toutes les langues. Ce vocabulaire peut s'acquérir dans les lectures d'articles de journaux en version originale, ou par le visionnage de film dans la langue étudiée. L'outil principal d'une bonne traduction, n'est ni un dictionnaire, ni un traducteur, mais la logique. Au fil des traductions vous acquerrez une logique propre à la langue (place des mots, déduction par rapport aux mots constituant la phrase, etc.) Le traditionnel dictionnaire n'est néanmoins pas à jeter, il vous permettra d'obtenir une traduction juste en traduisant les mots de vocabulaire précis que vous ne maîtrisez pas.

Réussir un exercice de traduction de texte :

La traduction est un exercice fréquemment utilisé dans l'apprentissage d'une langue, pour réussir un exercice de traduction il faut respecter certaines règles : - Toujours commencer par lire le texte dans sa globalité, vous en comprendrez ainsi le sujet global. - Utiliser le vocabulaire connu pour comprendre le contexte d'une phrase et pouvoir la traduire dans son ensemble. - Ne pas buter sur un mot inconnu. - Se souvenir de la concordance des temps. - Avoir une traduction en français correct. - Offrir une traduction littéraire, et non littérale, mais éviter pour autant les écarts de texte.

Comment bien utiliser les sites de traduction en ligne :

La traduction en ligne s'est rapidement démocratisée, de telle sorte que les traducteurs en ligne se sont multipliés sur le web. Le problème est que la plupart de ces sites ne proposent qu'une traduction "mot à mot", voire au mieux, par expressions de langage. Malheureusement une traduction d'un texte entier via ce genre de site aboutit très souvent à un faux-sens, voire même à un texte qui n'a aucun sens en français. Les sites qui proposent des dictionnaires intégrés se révèlent être les meilleurs pour votre usage car vous pourrez ainsi vérifier une traduction qui apparaît trop "mot à mot", souvent ses dictionnaires proposent des expressions et vous pourrez ainsi comprendre des parties qui peuvent apparaître obscures dans un texte. Dans tout les cas, il faut toujours avoir un doute légitime sur une traduction fournie par un traducteur, mais utilisés comme précédemment expliqué, ils pourront vous faciliter la tâche et surtout augmenter votre rapidité !

Articles de la même catégorie Soutien scolaire

Où trouver des podcasts en anglais ?

Où trouver des podcasts en anglais ?

Les podcasts sont des enregistrements audio d'émissions, téléchargeables en ligne. les podcasts en langue anglaise permettent d'améliorer sa compréhension orale tout en offrant une certaine flexibilité. rapides à télécharger, ils s'écoutent sur votre lecteur mp3 et vous laissent apprendre à votre rythme. cet article présente des sites où trouver ces podcasts.
Peut-on trouver des cours d'anglais gratuits en ligne ?

Peut-on trouver des cours d'anglais gratuits en ligne ?

Comment apprendre l'anglais ? peut-on l'apprendre gratuitement ? voici des questions que de nombreuses personnes se posent. en effet, l'anglais est une langue très importante lorsque l'on voyage ou même dans le monde du travail. mais, partir en immersion dans un pays anglophone ou prendre des cours particuliers est assez couteux. cet article présentera 3 sites proposant des cours gratuits en ligne.
Comment présenter un exposé ? (conseils, modèles)

Comment présenter un exposé ? (conseils, modèles)

Un exposé en classe est très souvent noté et permet aux professeurs d'évaluer votre travail en dehors des cours. la plupart des élèves n'apprécient pas ce genre d'exercice car ils n'aiment pas s'exprimer en public et redoutent d'être ridicule devant leurs camarades de classe. mais avec un peu de préparation et d'entraînement, une présentation à l'oral est un jeu d'enfant. voici quelques clés pour vous y aider.
Comment faire une lettre ouverte ?

Comment faire une lettre ouverte ?

Une lettre ouverte consiste à écrire un texte qui respecte les formes de la lettre, mais qui est destinée à être publiée par un journal et à être lue par un ensemble de personnes. ce texte sert à défendre une idée, une cause ou à donner son opinion sur un sujet déterminé. voici tout ce qu'il faut savoir pour faire une lettre ouverte.